まだ僕は同じさ 僕はまだ
마다 보쿠와 오나지사 보쿠와 마다
아직 나는 그대로야, 나는 아직
同じさ 今でも
오나지사 이마데모
그대로야 지금도
あの日 いつだったろう
아노히 이츠닷타로오
그날 언제였더라
可愛い雲浮かんでた日
카와이 쿠모 우칸데타 히
귀여운 구름이 떠다니던 날
二人 コーヒー飲んで
후타리 코히 논데
둘이서 커피를 마시며
口喧嘩して 外ばかり見て
쿠치겐카시테 소토바카리 미테
말싸움을 하고 바깥만 바라봐
でも君はそっと 微笑みくれた
데모 키미와 솟토 호호에미쿠레타
그래도 너는 살짝 웃어줬어
何でもないと思った
난데모나이토 오못타
아무것도 아니란 생각이
君のこと 悲しませた
키미노코토 카나시마세타
너를 슬프게 했어
突然来た連絡は何故
토츠젠 키타 렌라쿠와 나제
갑자기 온 연락은 왜
この僕は わからないよ
코노 보쿠와 와카라나이요
나는 모르겠어
同じさ 変わらない
오나지사 카와라나이
그대로야 변하지 않아
君いないだけ
키미이나이다케
네가 없을 뿐
同じさ 変わらない
오나지사 카와라나이
그대로야 변하지 않아
君に会いたいよ
키미니 아이타이요
너를 보고싶어
同じさ 変わらない
오나지사 카와라나이
그대로야 변하지 않아
君いないだけ
키미 이나이 다케
네가 없을 뿐
同じさ 変わらない
오나지사 카와라나이
그대로야 변하지 않아
今でも君が好きさ
이마데모 키미가 스키사
지금까지도 네가 좋아
けれど けれど
케레도 케레도
하지만 하지만
軽い 挨拶は 交わしたいし
카루이 아이사츠와 카와시타이시
가벼운 인사는 나누고 싶고
かなり時間経ったから 問題ないし
카나리 지칸 탓타카라 몬다이나이시
꽤 시간이 지났으니 문제 없겠지
あの日とおんなじ そんなに利己的判断に出逢い
아노히토온나지 손나니 리코테키 한단니 데아이
그날과 똑같이 그렇게 이기적인 판단의 만남
Love again… 今はまだ時じゃない マジ無理で
Love again… 이마와 마다 토키쟈나이 마지무리데
Love again…지금은 아직 때가 아니야 정말 무리야
ダメな自分から抜け出せない
다메나 지분카라 누케다세나이
글러먹은 스스로를 벗어내지 못했어
空回りで wanna say 真実だけ
카라마와리데 wanna say 신지츠다케
허공에대고 wanna say 진실만을
どうやって君を忘れる? babe
도오얏테 키미오 와스레루? babe
어떻게 하면 너를 잊을 수 있어?babe
何でもないと思った
난데모 나이토 오못타
아무것도 아니란 생각이
君のこと 悲しませた
키미노코토 카나시마세타
너를 슬프게 했어
突然来た連絡は何故
토츠젠 키타 렌라쿠와 나제
갑자기 온 연락은 왜?
この僕は わからないよ
코노보쿠와 와카라나이요
나는 모르겠어
同じさ そのままさ
오나지사 소노마마사
똑같아 그대로야
君いないだけ
키미이나이다테
네가 없을 뿐
同じさ そのままさ
오나지사 소노마마사
똑같아 그대로야
君に会いたいよ
키미니 아이타이요
너를 보고싶어
同じさ そのままさ
오나지사 소노마마사
똑같아 그대로야
君いないだけ
키미이나이다케
내가 없을 뿐
同じさ そのままさ
오나지사 소노마마사
똑같아 그대로야
今でも君が好きさ
이마데모 키미가 스키사
지금까지도 네가 좋아
忘れられない その姿
와스레라레나이 소노 스가타
잊을 수 없는 그 모습
消せないみたい 君のこと
케세나이미타이 키미노코토
사라지지않을 것 같아 네가더보기
すごく 愛してたから
스고쿠 아이시테다카라
정말로 사랑했으니까
傷つけたくないから
키즈츠케타쿠나이카라
상처주기 싫었으니까
ごめんね こうやって 歌で返すね
고멘네 코오얏테 우타데 카에스네
미안해 이렇게 노래로 돌려줄게
少しずつゆっくり
스코시즈츠 윳쿠리
조금씩 천천히
時間かかりそうさ
지칸 카카리소오사
시간이 걸릴거야
今は 今は 別に 同じさ
이마와 이마와 베츠니 오나지사
지금은 지금은 별로 그대로야
どうしようもできない
도오시요오모데키나이
어쩌지 못해
また君を想ってる
마다 키미오 오못테루
또 너를 생각하고 있어
君が遠ざかっても
키미가 토자캇테모
네가 멀리 떨어진대도
夜の果てに 君を求めて
요루노 하테니 키미오 모토메테
밤의 끝에서 너를 원하고
閉じたまぶたに描いた
토지타 마부타니 에가이타
감은 눈꺼풀을 상상해
Can't you see my heart
今日もまだ 心は痛んだまま
쿄오모 마다 코코로와 이탄다 마마
오늘도 그저 마음은 아픈 채
Oh my girl
I need your love 口付けて
I need your love 쿠치즈케테
I need your love 입을 맞추고
恋煩わないように
코이 와즈라와나이요오니
사랑에 질리지 않토록
バカみたいに君が好き
바카미타이니 키미가 스키
바보같이 너를 좋아해
Just thinkin' sbout you, girl
So stand by me
I'll stand by you
君が側にいて Everything's alright
키미가 소바니이테 Everything's alright
네가 곁에 있어서 Everything's alright
もう我慢できない
모오 가만데키나이
이제는 참을 수 없어
1度くらい 振り向いて
이치도쿠라이 후리무이테
한번 쯤은 뒤를 돌아
君の笑顔 頭の中
키미노 에가오 아타마노 나카
네 웃음, 머릿속 가득
僕を見つめてる
보쿠오 미츠메테루
나를 바라보고 있어
幾度も 僕だけが
이쿠도모 보쿠다케가
몇 번이고 나만
君に譲った 願い
키미니 유즛타 네가이
네게 건넨 소원
なぜかもっと 切なくて
나제카 못토 세츠나쿠테
어쩐지 좀 더 슬퍼져
抱きしめたい my lady
다키시메타이 my lady
안아줘 my lady
I need your love 口付けて
I need your love 쿠치즈케테
I need your love 입을 맞추고
恋煩わないように
코이 와즈라와나이요오니
사랑에 질리지 않토록
バカみたいに君が好き
바카미타이니 키미가 스키
바보처럼 너를 좋아해
Just thinkin' about you, girl
So stand by me
I'll stand by you
君が側にいて Everything's alright
키미가 소바니이테Everything's alright
네가 곁에 있어서Everything's alright
もう我慢できない
모오 가만데키나이
이젠 참을 수 없어
I need you girl baby
But 君は素通りで
But 키미와 스도리데
But 너는 그냥 지나치고
昨日の夢の中と違う人で
키노오노 유메노 나카토 치가우 히토데
어제의 꿈과는 다른 사람같아서
いつも空回りで 君の周りで
이츠모 카라마와리데 키미노 마리데
언제나 겉돌아 너의 곁을
Just realize that you are to come inside my own life
一歩進めば 二歩後ずさりでまた
잇포 스스메바 니부아토즈사리데 마타
한발 다가가면 두발 도망가 다시
何もできずに 僕はただ
나니모 데키즈니 보쿠와 타다
아무것도 하지 못한 채 나는 그저
空っぽの心 君で fill up
카랏포노 코코로 키미데 fill up
뻥 뚫린 마음 너로 fill up
今日も明日も君で埋め尽くす love
쿄오모 아시타모 키미데 우메츠쿠스 love
오늘도 내일도 너로 채워 넣어 love
I need your love 口付けて
I need your love 쿠치즈케테
I need your love 입을 맞추고
恋煩わないように
코이 와즈라와나이요오니
사랑에 질리지 않도록
バカみたいに君が好き
바카미타이니 키미가 스키
바보처럼 너를 좋아해
Just thinkin' sbout you, girl
So stand by me
I'll stand by you
君が側にいて Everything's alright
키미가 소바니 이테 Everything's alright
네가 곁에 있어서 Everything's alright
もう我慢できない
모오 가만데키나이
더 이상 참을 수 없어
拒めぬ魅力に もう I can't breathe
코바메누 미료쿠니 모오 I can't breathe
숨기지 않은 매력에 더 이상 I can't breathe
致命的に虜 I can't leave
치메에테키니 토리코 I can't leave
치명적인 노예 I can't leave
君と過ごす夜も beautiful night
키미토 스고스 요루모 beautiful night
너와 함께 한 밤도 beautiful night
君にハマるほど 溺れてく
키미니 하마루호도 오보레테쿠
너에게 푹 빠져 버렸어
だんだん魅惑の 恍惚な月と
단단 미와쿠노 코오코츠나 츠키토
점점 매혹을 입는 황홀한 달과
僕を縛る無数の光や
보쿠오 시바루 무스우노 히카리야
나를 옭아매는 무수한 빛이나
多くの羨む視線
오오키쿠노 우라야무 시센
수 많은 질투의 시선
担い切れないのに 君は止まらない
니나이키레나이노니 키미와 토마라나이
벗어날 수 없는 데도 너는 멈추지 않아
I can't breathe
Can't live without you girl
Without you girl
無限の星屑も 君を手にできないのに
무겐노 호시쿠즈모 키미오 테니 데키나이노니
무한한 별빛들도 너를 도울 수 없는 데도
I can't breathe
Can't live without you girl
Lost in your world
だんだん 君に落ちてゆく
단단 키미니 오치테유쿠
점점 네게 빠져들어가
So I can't breathe
君は my heart 奪い去る
키미와 my heart 우바이사루
너는 my heart 앗아가버려
No I can't breathe
I can't breathe
拒否できない魅力 全世界に散りばめ
쿄이데키나이 미료쿠 젠세카이니 치리바메
거부할 수 없는 매력 전 세계에 뿌려
君は like crystal キラリ輝く diamond
키미와 like crystal 키라리 카카야쿠 diamond
너는 like crystal 반짝, 빛이 나는 diamond
夜も 昼も 君だけに向けた 熱視線
요루모 히루모 키미다케니 무케타 네츠시센
밤에도 낮에도 네게만 쏟아지는 뜨거운 시선
ほっぺは ruby baby
홋페와 ruby baby
뺨은 ruby baby
俺らかなり groovy baby uh
오레라 카나리 groovy baby uh
우리들 꽤 groovy baby uh
君はまた美しくて
키미와 마타 우츠쿠시쿠테
너는 또 아름다워져
今この部屋の中 二人だけさ
이마 코소 헤야노 나카 후타리다케사
지금 이야말로 방안에 단 둘 뿐이야
僕に向けた眼差し 内なるその願い
보쿠니 무케타 마나자시 우치나루 소노 네가이
나를 향한 눈빛 안의 그 소원
君も同じって baby
키미모 오나짓테 baby
너도 같을거야 baby
そう祈るよ baby
소오 이노루요 baby
그렇다고 바랄게 baby
I can't breathe
Can't live without you girl
Without you girl
無限の星屑も 君を手にできないのに
무겐노 호시쿠즈모 키미오 테니 데키나이노니
무한한 별빛들도 네를 도울 수 없는데도
I can't breathe
Can't live without you girl
Lost in your world
だんだん 君に落ちてゆく
단단 키미니 오치테유쿠
점점 네게 빠져들어가
So I can't breathe
君は my heart 奪い去る
키미와 my heart 우바이사루
너는 my heart 앗아가버려
No I can't breathe
I can't breathe
この世は僕を遮るものだらけなんだ
코노 요와 보쿠오 사에루 모노다카라케난다
이 세상은 나를 옭아매는 것 투성이야
でも 今全てを let go
데모 이마 스베테오 let go
하지만 지금 모든 걸 let go
ただ 君の元へ 翔ける everyday
타다 키미노 모토에 카케루 everyday
그저 너의 곁으로 날아갈게 everyday
I can't breathe
Can't live without you girl
Without you girl
無限の星屑も 君を手にできないのに
무겐노 호시쿠즈모 키미오 테니 데키나이노니
무한한 별빛들도 너를 도울 수 없는데도
I can't breathe
Can't live without you girl
Lost in your world
だんだん 君に落ちてゆく
단단 키미니 오치테유쿠
점점 네게 빠져들어가
So I can't breathe
君は my heart 奪い去る
키미와 my heart 우바이사루
너는 my heart 앗아가버려
No I can't breathe
I can't breathe
僕は
보쿠와
나는
心にもないこと言わない
코코로니모 나이코토 이와나이
마음에도 없는 소리는 하지 않아
誰より君を 守りたいんだよ
다레요리 키미오 마모리타인다요
그 누구보다 너를 지켜주고 싶은거야
平気さ
헤이키사
괜찮아
気にしないで誰かのウワサ
키니사나이데 다레가노 우와사
신경쓰지마 다른이의 소문
ホントはみんなが 嫉妬してるだけさ
혼토와 민나가 싯토시테루다케사
사실은 모두가 질투하고 있을 뿐이야
もっとちゃんと 僕だけ見ていて
못토 챤토 보쿠다케 미테이테
좀 더 제대로 나만을 보고 있어
大事な時間 ロスしてしまったなら
다이지나 지칸 로스시테시맛타나라
소중한 시간 잃어버린다면
やだな 凹みそう
야다나 헤코미소오
싫어 삐질것같아
だから 余計なこと
다카라 요케이나 코토
그러니 쓸모없는 건
忘れよう
와스레요오
잊어버려
今から
이마카라
지금부터
二人 二人だけ それだけ 考えて
후타리 후타리다케 소레다케 캉가에테
단 둘, 단둘 뿐이야 그 뿐만 생각해
他人の目なんて 気にしないで
히토노 메난테 키니시나이데
사람들의 눈 같은건 신경쓰지마
僕らのありのままで
보쿠라노 아리노마마데
우리들의 있는 그대로
君だけ 僕だけ 二人だけ 考えて
키미다케 보쿠다케 후타리 다케 캉가에테
너만을 나만을 단 둘만을 생각해
誰になんて 言われたって
다레니난테 이와레닷테
다른 사람따위 뭐라 하던
関係ないよ 興味ないよ 二人がいいよ
칸케이나니요 쿄오미나이요 후타리가이이요
관계없어 흥미 없어 우리인게 좋아
Oh Look at us
僕たちケンカするときも So Cute だし
보쿠타치 겐카스루토키모 So Cute 타시
우리가 싸움할때도 So Cute하고
歩いたら Model グっと Cool だし
아루이타라 Model 굿토 Cool 다시
걷는다면 Model 굿 Cool 하고
言ってみればTVで見るようなカップルだね
잇테미레바 Tv데 미루요오나 커플다네
말한다면 TV로 볼 것 같은 커플이네
Chemiってるよ
Chemi ㅅ테로요
Chemi 있어
このままがいいのに でも I'm gonna be stronger
코노마마가 이이노니 데모 I'm gonna be stronger
이대로가 좋은데도 하지만 I'm gonna be stronger
恐い世界で 僕は努力すんだ
코와이세카이데 보쿠와 도료쿠슨다.
무서운 세상에서 나는 노력할게
約束さ You're gonna feel better
야소쿠사 You're gonna feel better
약속이야 You're gonna feel better
もっとずっと 僕に酔いしれて
못토 줏토 보쿠니 요이시레테
좀 더 계속 내게 취해줘
あまい瞬間を 逃したくないから
아마이 토키오 노가시타쿠나이카라
달콤한 시간을 잃고 싶지 않으니까
いいよ 躊躇わず
이이요 토마도와즈
좋아. 망설이지않고
君の思うことを
키미노 오모우 코토오
네가 생각하는 것들을
何でも言って
난데모 잇테
뭐든지 말해
今から
이마카라
지금부터
二人 二人だけ それだけ 考えて
후타리 후타리다케 소레다케 캉가에테
단 둘 단 둘만, 그것만 생각해
理性なんか 脱ぎ捨てれば
리세에난가 누기스테레바
이성같은건 벗어버리고
楽しくなれるはずさ
타노시쿠나레루하즈사
즐기면 되는거야
君だって 僕だって 二人だけ 考えて
키미닷테 보쿠닷테 후타리다케 캉가에테
너라고, 나라고 우리만을 생각해
型にはまった 考えなんか
카타리하맛타 캉가에난카
틀에박힌 생각같은건
関係ないよ 興味ないよ 自由がいいよ
칸케에나이요 쿄오미나이요 지유우가 이이요
상관없어 흥미없어 자유로운게 좋아
忙しい世界で みんなもがくよ
이소가시이 세카이데 민나모가쿠요
바쁜 세상에서 모두 허우적거리고
すべて捨てても 二人で
스베테 스테테모 후타리다케
모든걸 벗어던져도 단 둘이서
今から
이마카라
지금부터
二人 二人だけ それだけ 考えて
후타리 후타리다케 소레다케 캉가에테
단 둘 둘이서만 그것만 생각해
他人の目なんて 気にしないで
히토노 메난테 키니시나이데
사람들의 눈 같은건 신경쓰지마
僕らのありのままで
보쿠라노 아리노마마데
우리들의 있는 그대로
君だけ 僕だけ 二人だけ 考えて
키미다케 보쿠다케 후타리다케 캉가에테
너만을 나만을 두 사람만을 생각해
誰になんて 言われたって
다레니난테 이와레닷테
다른 사람따위 뭐라고 하던
関係ないよ 興味ないよ 二人がいいよ
칸케에나이요 쿄오미나니요 후타리가 이이요
상관없어 흥미 없어 우리인게 좋아
このまま このまま Girl 抱き寄せて
코노마마 코노마마 Girl 다키 요세테
이 대로 이대로 Girl 감싸안아줘
君だけ 僕だけ Girl 感じていて
키미다케 보쿠다케 Girl 칸지테이테
너만을 나만을 Girl 느껴줘
二人 二人だけ Girl 考えて
후타리 후타리다케 Girl 캉가에테
단 둘 둘 만을 Girl 생각해
このまま このまま Girl 夜明けまで
코노마마 코노마마 Girl 요아케마데
이 대로 이대로 Girl 동 틀 때까지
僕らの距離 そう 距離
보쿠라노 쿄오리 소오 쿄오리
우리들의 거리 그래 거리
…から 一番遠いよ
...카라 이치반 토오이요
...부터 제일 멀어
その手紙 さえ
소노 테가미 사에
그 편지마저도
忘れた気がする…
와스레타 키가스루
잊은 것 같아
きっと 変わらない
킷토 카와라나이
분명 변하지 않아
まなざしを
마나지시오
눈빛을
I know I know I know
あの日のように 笑って
아노히노요오니 와랏테
그 날처럼 웃어줬으면
くれると願った
쿠레루토네갓타
하고 빌었어
もう 君の傘は
모오 키미노 카사와
더 이상 너의 우산은
僕 隠さない AND END
보쿠 카쿠사나이 AND END
나를 씌우지 않아AND END
軽い 冗談さえ 合わないから AND END
카루이 죠오단사에 아와나이카라 AND END
가벼운 농담까지도 맞지 않아 AND END
こんな 雨降る日には
콘나 아메후루 히니와
이렇게 비가오는 날이면
君は 余計無関心
키미와 요케에 무칸신
너는 더욱 무관심해져
きっと もう 会えないから 君に言うよ
킷토 모오 아에나이카라 키미니 이우요
분명 더 이상 만날 수 없으니까 네게 말할게
たった 一瞬だけ だったら
탓타 잇슈다케 닷타라
그저 순간일 뿐이었다면
行き来はしなかった 感情
이키키와시나캇타 칸죠오
오지않았을 감정
そばにいても yeah どんな 感情もないね
소바니이테모 yeah 돈나 칸죠오모나이네
곁에 있어도 yeah 어떤 감정도 들지 않아
遅い帰り そう気にならなく なってから
오소이카에리 소오 키니나라나쿠 낫테카라
늦어지는 귀가. 신경쓰지 않게 되었어
視線 まるごと別の場所
시센 마루고토 베츠노 도코
시선은 아예 다른 곳에
ねえ 愛してるわと そんなこと言っては
네에 아이시테루와토 손나코노 잇테와
저기 사랑한다고 그런 말을 하고
他の男に 笑った
호카노야츠니 와랏타
다른 새끼한테 웃었지
君の僕だったはずさ この天気 心のようさ
키미노 보쿠닷타하즈사 코노 텐키 코코로노 요오사
너의 나였을 텐데. 오늘 날씨도 내 마음 같아
この歌唄うよ
코노 우타 우타우요
이 노래를 부를게
もう 君の瞼は
모오 키미노 카사와
더 이상 너의 우산은
僕 隠さない AND END
보쿠 카쿠사나이 AND END
나를 씌우질 않아 AND END
軽い 冗談さえ 合わないから AND END
카루이 죠오단사에 아와나이카라 AND END
가벼운 농담마저 서로 맞질 않아 AND END
こんな 雨降る日には
콘나 아메 후루 히니와
이렇게 비가 오는 날은
君は 余計無関心
키미와 요케에 무칸신
너는 더욱 무관심해져
きっと もう 会えないから 君に言うよ
킷토 모오 아에나이카라 키미니 이우요
분명 더는 만날 수 없으니까 네게 말할게
バラバラの 感情は 掴むこと出来ないさ
바라바라노 칸죠오와 츠카무 코토 데키나이사
갈기갈기 찢어진 감정은 붙이는 것도 할 수 없어
まなざしが変わって 君だった君はいない
마나자시가 카왓테 키미닷타 키미와이나이
눈빛이 변하고 너였을 너는 없어
虚しい気持ちだけ 僕たちの間埋めたこの夜
무나시이 기모치다케 보쿠타치노 아이다 우메타 코노 요루
헛된 마음 만이 우리들의 사이를 메꾸는 이 밤
これまでのこと 冗談みたいに 微笑むよ tonight
코레마데노코토 조오크 미타이니 호호에무요 tonight
지금까지의 농담처럼 웃어 tonight
そう そう この笑顔 望まない AND END
소오 소오 코노 에가오 노조마나이 AND END
그래 그래 그 웃음 원하지 않아 AND END
重たい会話も 合わないから AND END
오못타이 카이와모 아와나이카라 AND END
무거운 대화도 이젠 할 수 없으니까 AND END
こんな 雨降る日には
콘나 아메후루히니와
이런 비가 오는 날에는
もっと 君を想うから
못토 키미오 오모우카라
더욱 너를 생각할테니까
きっと もう 会えないから 君に言うよ
킷토 모오 아에나이카라 키미니 이우요
분명 더는 만날 수 없으니까 네게 말할게
보너스 트랙
そぅ
소오
그래
胸張って やってきた
무네핫테 얏테키타
가슴을 펴고 해냈어
But
いつだって 仕事さ
이츠닷테 시코토사
언제라도 일이야
クセみたい カラダを
쿠세미타이 카라다오
버릇처럼 몸을
休めない
야스메나이
쉬지 않아
中毒みたい アタマを
쥬우도쿠 미타이 아타마오
중독처럼 머리를
離れない
하나레나이
붙이지 않아
こんな毎日を続ける
콘나 마이니치오 츠즈케루
이런 매일이 계속 되면
ことが正しいのかわからない
도코가 타다시이노카 와카라나이
무엇이 옳은 일인지도 모르겠어
I do't know
今日はめんどうだよ 明日もあるんだよ
쿄오와 멘도오다요 아스모 아룬다요
오늘은 귀찮아 내일도 있어
誰より Lazy lazy okay ほら Lazy lazy
다레요리 Lazy lazy okay 호라 Lazy lazy
누구보다 Lazy lazy okay 봐 Lazy lazy
みんなも分かるでしょ そういう時あるでしょ
민나모 와카루데쇼 소오이우 토키 아루데요
모두들 알고 잇지 그런 날이 있는거지
解き放て 楽になれ 怠けちゃえ
토키하낫테 라쿠니나레 나마케차에
풀어져서 편해져서 나태해져
I wanna be lazy for a day
吸って吐くのさえヤバイな
슷테야쿠노사에야바이나
숨을 내쉬는 것조차 위험해
好きなんだ時間のスキマ
스키난다 지칸노 스키마
좋아해 시간들의 사이를
理由もなく 気分任せで
와케모나쿠 키분 마카세데
이유없이 기분에 이끌려서
悩みのしっぽに絡まり headache
나야미노 싯포니 카라마리 headache
고민의 꼬리를 물고 headache
スッキリしないけど なぜか惹かれる
슷키리시나이케도 나제가 히카레루
상쾌하게 될지 않는데 뭔가 끌리는
ヒマな時間でも なんだか楽しい
히마나 지칸데모 난다카 타노시이
한가한 시간이지만 뭔가 즐거워
こんな風に 1日
콘나 후우니 이치니치
이런 느낌의 하루
休ませて
야스마세테
쉬고
こんなゆるい 時間を
콘나 유루이 지칸오
이런 느긋한 시간을
楽しんで
타노신데
즐겨
みんな ごめんだけど
민나 고멘다케도
모두 미안하지만
今日は構わないで
쿄오와 카마와나이데
오늘은 신경쓰지마
メールは既読スルー
메-루와 키도투 스루-
문자를 읽지 않아
Oh god
マジでめんどうだよ ダルいって言っちゃいないよ
마지데 멘도우다요 다루잇테 잇챠이나이요
정말 귀찮다고 지루하니까 말하지 않아
みんなで Lazy lazy okay ほら Lazy lazy
민나데Lazy lazy okay 호라 Lazy lazy
모두들 Lazy lazy okay 봐 Lazy lazy
そんな日もあるでしょ OFFな日もありでしょ
손나 히모 아루데쇼 off나 히모 아리세쇼
그런 날도 있는거지 off한 날도 있는거지
思い切り 完全に 怠けたい
오모리키리 칸젠니 나마케타이
마음대로 완전히 게을러질래
I wanna be lazy for a day
1日中でも ダラダラしてたいや
이치니치쥬우데모 다라다라시테타이야
하루종이리라도 축 늘어지고 싶어
1日中寝て ゴロゴロしてたいや
이치니치추우 네테 고로고로시테타이야
하루종일 자고 뒹굴거리고 싶어
アンニョン かわいい彼女にも ちょっと
안녕 카와이이 카노죠니모 춋토
인녕 귀여운 여자친구도 잠시
アンニョン 会えないかも
안녕 아에나이카모
안녕 만날 수 없을 지도
ワガママで ひとりになって
와가마마데 히토리니낫테
제 멋대로 혼자가 되어
ダメな理由なんてないよね?
다메나 와케난테 나니요네?
안될 이유같은건 없잖아?
What
今日はめんどうだよ 明日もあるんだよ
쿄오와 멘도우다요 아스모 아룬다요
오늘은 귀찮아 내일도 있어
誰より Lazy lazy okay ほら Lazy lazy
다레요리 Lazy lazy okay 호라 Lazy lazy
누구보다 Lazy lazy okay 봐 Lazy lazy
みんなも分かるでしょ そういう時あるでしょ
민나모 와카루데요 소오이우 토키 아루데쇼
모두들 알고 있지 이런 날도 있는거지
解き放て 楽になれ 怠けちゃえ
토키하나테 라쿠니나레 나마케챠에
늘어져서 편해지고 게을러져
I wanna be lazy for a day
1日中でも ダラダラしてたいや
이치니치쥬우데모 다라다라시테타이야
하루종일이라도 축 늘어지고 싶어
1日中寝て ゴロゴロしてたいや
이치니치추우 네테 고로고로시테타이야
하루종일 자고 뒹굴거리고 싶어
いま 最高さ
이마 사이고사
지금 최고야
夢みてたこと
유메미테타 코토
꿈꿔왔던 일을
全部 叶ってるから
젠부 카낫테루카라
전부 이뤄졌으니까
ああ 僕は
아아 보쿠와
나는
毎晩こんな日を
마이방 콘나 히오
매일 이런 날을
思い描いてたんだ
오모이 에가이테탄다
마음속에 그려왔던 거야
なんで どうして 楽しいんだろう
난데 도오시테 타노시인다로오
어째서 이렇게 즐거운걸까
もっと 高く 飛びたいよ
못토 타카쿠 토비타이요
좀 더 높게 뛰고 싶어
すべて 熱くて 震えるよ
스베테 아츠쿠테 후루에루요
모든 게 뜨겁게 흔들리고 있어
果てしない夢を 見たい
하테시나이 유메오 미타이
깨지 않는 환상을 보고싶어
I'm More ×2 I'm More ×3
I'm More ×2 I'm More ×3
もう僕は 止まれない
모오 보쿠와 토마레나이
더 이상 나는 멈추지 않아
転んでも 楽しいんだ
코론데모 타노신다
넘어져도 즐거워
この目が 眠るまで
코노메가 네무루마데
두 눈이 감길 때까지
太陽が眠るまで
타이요오가 네무루마데
태양이 잠들 때 까지
もう何も 恐れない
모오 나니모 오소레나이
더 이상 뭐든지 무섭지않아
君を笑顔にしたい
키미오 에가오니 시타이
너를 웃게 하고 싶어
この目が 眠るまで
코노메가 네무루마데
두눈이 감길때까지
太陽が眠るまで
타이요가 네무루마데
태양이 잠들 때 까지
いま 僕は
이마 보쿠와
지금 나는
君と雲に乗り
키미토 쿠모니 노리
너와 구름을 타고
遠く目指したい
토오쿠 메자시타이
먼곳을 바라보고싶어
さあ 行こうか
사아 이코오카
그럼 가볼까
時間は僕らに
시칸와 보쿠라니
시간을 우리를
合わせてくれない
아와세테쿠레나이
기다려주지 않아
なんで どうして 楽しいんだろう
난데 도오시테 타노시인다로오
어째서 이렇게나 즐거운 걸까
もっと 高く 飛びたいよ
못토 타카쿠 토비타이요
좀 더 높게 뛰고 싶어
すべて 熱くて 震えるよ
스베테 아츠쿠 후루에루요
모든걸 뜨겁게 흔들고 싶어
果てしない夢を 見たい
하테시나이 유메오 미타이
깨지 않는 환상을 보고싶어
I'm More ×2 I'm More ×3
I'm More ×2 I'm More ×3
聞いてよ この音
키이테요 코노 오토
들어줘 이 소리를
感じてよ 震えを
칸지테요 후루에오
느껴줘 흔들려줘
君に吹く風が 連れて行ってくれる
키미니 후쿠 카제가 츠레테잇테쿠레루
네게 불어오는 바람이 데려다 줄거야
あの星たちが 君を待ってる
아노 호시타치가 키미오 맛테루
저 별들이 너를 기다려
I'm More ×2 I'm More ×3
I'm More ×2 I'm More ×3
短い時間さ 遠くても いつも見つめ合える
미지카이 지칸사 토오쿠데모 이츠모 미츠메아에루
짧은 시간이야 멀리서도 언젠가 만나게 될거야
怖がる キミを涙で そっと 覆い隠すよ
코와가루 키미오 나미다데 솟토 오이카쿠스요
무서워 하는 너를 눈물로 살짝 가려버려
いつかまた会えば あったかな
이츠카 마다 아에바 앗타카나
언제가 다시 만난다면
あの日が 浮かぶはず
아노히가 우카부하즈
그날이 떠오르고
悲しくない キミがこの胸
카나시쿠나이 키미가 코노 무네
슬퍼하지않는 네가 이 가슴에
果てしもなく 息をしているから
하테시모나쿠 이키오시테이루카라
계속 숨을 쉬고 있으니까
元気で… キミのため いつも歌ってる
겡키데... 키미노타메 이츠모 우탓테루
기운내... 너를 위해 언네나 노래해
元気で… 泣かぬように 僕を覚えてて
겡키데... 나카누요오니 보쿠오 오보에테테
기운내... 울지 않게 나를 기억해줘
笑って 必ず 最後じゃないこと
와랏테 카나라즈 사이고쟈나이코토
웃어줘 반드시 마지막이 아니라는 걸
今 約束さ
이마 야쿠소쿠사
지금 약속이야
待っています キミなしじゃ
맛테이마스 키미나시쟈
기다릴데 네가 아니면
生きていけないよ
이키테이케나이요
살아갈 수 없어
出来ない 別れられない
데키나이 아카레라레나이
할 수 없어 헤어질리 없어
天の川を 越えて会おう
아마노 카와오 코에테 아오우
은하수를 넘어서 만나자
きっと きっと
킷토 킷토
분명 분명
運命みたいな この道 夢を見つけるため
운메이 미타이나 코노 미치 유메오 미츠케루타메
운명같은 이 길, 꿈을 이루기 위해
沈む心 眠れないんだ
시즈무 코코로 네무레나인다
가라앉은 마음 잠들 수 없어
キミがいないと 夢さえ見れない
키미가 이나이토 유메사에 미레나이
네가 아니면 꿈조차 꿀 수 없어
どうにも出来ないけれど
도오니모 데키나이케레도
어쩌지도 못할지라도
全てかけたいよ 愛してるから
스베테카케타이요 아이시테루카라
모든 걸 걸고 싶어 사랑하고 있으니까
壊れる位 キミを抱いて
코와레루쿠라이 키미오 다이테
부서질만큼 너를 안고
泣き叫ぶんだ 愛しています
나키요분다 아이시테이마스
울부짖어 사랑하고 있어
愛してます
아이시테마스
사랑하고 있어
元気で… キミのため いつも歌ってる
겡키데... 키미노타메 이츠모 우탓테루
잘 지내... 너를 위해 언제나 노래할게
元気で… 泣かぬように 僕を覚えてて
겡키데... 나카누요오나 보쿠오 오보에테테
잘 지내... 울지 않도록 나를 기억해줘
笑って 必ず 最後じゃないこと
와랏테 카나라즈 사이고쟈나이코토
웃어줘 반드시 마지막이 아니나는 걸
今 約束さ
이마 야쿠소쿠사
지금 약속할게
待っています キミがいなきゃ…
맛테이마스 키미가이나캬...
기다릴게 네가 아니면
生きては…いけないよ
이키테와... 이케나이요
살아갈... 수 없어
出来ない 別れられない
데키나이 와카레라레나이
할 수 없어 헤어질 수 없어
天の川を 越えて会おう
아마노 가와오 코에테 아오오
은하수를 넘어서 만나자
きっと きっと
킷토 킷토
분명. 분명
'헛짓거리' 카테고리의 다른 글
[우영]party shots 전곡 변역 (0) | 2018.09.06 |
---|---|
[닉쿤]Maybe you are 번역 (0) | 2018.09.06 |
[AND END/wooyoung] 번역 (1) | 2018.08.30 |
I know your shirts (0) | 2018.08.30 |
[まだ僕は] wooyoung 번역 (1) | 2018.08.30 |