• [Jun.k][가사번역] lost boy
  • 2018. 6. 6. 21:44

  • LOST BOY ~をなくした少年~

    LOST BOY ~미치오나쿠시타쇼오넨~

    LOST BOY ~길을 잃어버린 소년~



    これからどこへ どこへかうのか

    코레카라도코에 도코에무카우노카

    이제부터 어디로 어디로 가야하나

     

    Just don't wanna waste my time

     

    邪魔されるだけ えないこの

    쟈마사레루다케 미에나이코노 카베니

    방해만 되는 보이지 않는 벽에

     

    心 日常 言葉もかも

    코코로 니치죠오 코토바모 나니모카모

    마음, 일상, 말도 어느것도

     

    れてしまった

    와스레테시맛타

    잊어버렸어

     

    まるで(まよ)みたいさ

    마루데 마요이고미타이사

    마치 길 잃은 아이같아.

     

    24/7 な この世界

    24/7 맛쿠라나 코노세카이데

    24/7 새까만 이 세상에

     

    四六時中 探めてるよ

    시로쿠지츄우 사가시모토메테루요

    온종일 찾아헤메고 있어

     

    あなただけを

    아나타다케오

    너 하나만을

     

    どの場所いているの?

    도노 바쇼오 아루이테이루노?

    어디서 걷고 있는거야?

     

    でさえ摩天楼

    우소데사에 카가야쿠 마텐로오

    거짓말마저 반짝이는 마천루

     

    やみえぬ代償

    쿠야미 키에누 아마이 와나노다이쇼오.

    후회해도 사라지지 않는 달콤한 함정()의 대가

     

    まれない

    하치토마레나이

    멈추지 않아

     

    ただ方法(みち)はない

    타다호카니 미치와나이

    하지만, 다른 길이 없어

     

    (Run...) I wanna run away

     

    (Run...) 困難はずっと

    (Run...) 콘난와 줏토 오오이

    (Run...) 고난은 계속 많아

     

    (Run...) かげりすあの太陽 No No No No

    (Run...) 카게리다즈아노 타이요우 No No No No

    (Run...) 그늘에서 나오는 저 태양No No No No

     

    運命えていく 問題人生采配

    운메이오 카에테이쿠 몬다이와 진세이노 사이하이.

    운명을 바꿔가는 문제는 인생의 지휘봉

     

    Ah 何度でも 限界があるかぎり Baby

    Ah 난도데모 겐카이가 아루카기리 Baby

    Ah 몇 번이고 한계가 있어도 Baby

     

    24/7 な この世界

    24/7 맛쿠라나 코노 세카이데

    24/7 새까만 이 세상에

     

    四六時中 探めてるよ

    시로쿠 지츄우 사가시모토메테루요

    온종일 찾아헤메고 있어

     

    あなただけを

    아나타다케오

    너 하나 만을

     

    どの場所いているの?

    도노 바쇼오 아루이테이루노?

    어디를 걷고 있는거야?

     

    でさえ摩天楼

    우소데사에 카가야쿠 마텐로

    거짓말조차 반짝이는 마천루

     

    やみえぬ代償

    쿠야미키에누 아마이 와나노 다이쇼오

    후회해도 사라지지 않는 달콤한 함정()의 대가

     

    まれない

    타치토마레나이

    멈추지 않아

     

    ただ方法(みち)はない

    타다 호카니 미치와 나이

    하지만 다른 길이 없어

     

    (No No) じても

    (No No) 메오 토지테모

    (No No) 눈을 감아도

     

    (No No) 途切れない

    (No No) 토기레나이호노

    (No No) 꺼지지않는 불꽃

     

    もう わされずに せばいい

    모우 마도와사레즈니 후미다세바이이

    더 이상 헤메지 않고 걸음을 내딛으면 돼

     

    Save me please

     

    24/7 な この世界

    24/7 맛쿠라나 코노 세카이데

    24/7 새카만 이 세상에서

     

    四六時中 探めてるよ

    시로쿠 지츄우 사가시모토메루요

    온종일 찾아헤메고 있어

     

    あなただけを

    아나타다케오

    너만을

     

    どの場所いているの?

    도노바쇼오 아루이테이루노?

    어떤 곳을 걷고 있는거야?

     

    でさえ摩天楼

    우소데사에 카가야쿠 마텐로

    거짓말조차 빛나는 마천루

     

    やみえぬ代償

    쿠야미 키에누 아마이 와나노 다이쇼오

    후회해도 사라지지 않는 달콤한 함정()의 대가

     

    まれない

    타치도마레나이

    멈추지 않아

     

    ただ方法(みち)はない

    타다 호카니 미치와 나이

    하지만, 다른 길이 없어

    '헛짓거리' 카테고리의 다른 글

    [2pm][가사번역] mayday  (0) 2018.06.10
    [준호][가사번역] 아이스크림  (0) 2018.06.09
    [준호][가사번역] 비행기  (0) 2018.06.06
    [JUN.K] [가사번역] WHPH  (0) 2018.06.05
    [jun.k][가사번역] MR. Doctor  (0) 2018.06.04
    COMMENT